To become a good interpreter is the aspiration cherished
by every student of English. Then, what are the necessary
qualities that make a good interpreter?
In order to get the answer, we have to understand the nature
of work of an interpreter.
The work of an interpreter is to reproduce orally in another
language what has just been said. To put in another way, it
is oral translation on the spot. Interpretation can be consecutive,
that is, reproduction after the speaker has stopped, or simultaneous,
that is ,at the same time as the speaker is speaking. Therefore,
special requirements arise from the special nature of interpretation.
Some veteran interpreters have summarized the requirements
of interpretation as "accurate, quick and smooth".
Obviously, a correct understanding and reproduction of the
speaker's meaning comes first, because an interpreter is merely
a medium among speakers of different languages in their communication.
At the same time, an interpreter must be quick in his/her
work. They must not delay. Their interpretation should be
smooth so that it can be readily understood. To achieve accuracy
in interpretation, an interpreter must comprehend correctly
in the first place. Together with smooth reproduction, it
is not difficult to see that a good command of English (or
other languages) and Chinese is the "prerequisite condition.
A clear pronunciation and intonation are crucial for an interpreter.
However, the achievement of speed needs special training.
One of the difficulties lies in memory. Many students complain
that they cannot remember what has just been said. Here, note-taking
may help. Note-taking serves as an aid to memory on the spot,
so you do not have to take down every word being spoken which
is both impossible and unnecessary. You only need to take
down the key words which represent the main ideas and of course,
numbers and figures. Your note must have a clear presentation
or pattern which indicates the logical development of the
speaker's ideas. This is important because it will help your
interpretation sensible and coherent. Besides, symbols, abbreviations
and diagrams may also be used to make your note-taking faster.
To integrate correct comprehension, proper memory and quick
reproduction demands high concentration and quick reaction.
This is a process which requires the simultaneous working
of one's heart, mind and hand. This is where intensive training
comes in. A former trainee of the UN Interpreter is made by
the tape hours she has had which means that the more hours
you have had been practicing by listening to tapes and interpreting,
the more competent you become.
Wide-ranging knowledge is as important as the command of
languages." To know something about everything under the sun"
is another motto interpreters observe. You have to concern
yourself with what is happening at home and abroad all the
time. You should constantly broaden your horizon and improve
your comprehension and interpretation.
Lastly, good manners and a strong sense of responsibility
are also necessary qualities of an interpreter.
Based on the above discussion, we may conclude that a good
interpreter's competence is many-faceted. To him/her, challenges
are constant and hence, self-improvement must be consistent.
Author: Unknown
********
Who is not a good interpreter?
Interpreting does not merely consist of having a thorough
knowledge of two or more languages. An interpreter conveys
a message through processing information from one language
accurately into another language, maintaining the original
register (formal, colloquial, slang), tone and style, and
being as faithful as possible to the intentions of the speaker.
Therefore, a person would likely not be a good interpreter
if he/she does not:
* work well under stress
* have an in depth knowledge of the vocabulary, including
slang and jargon, of the source and target languages
* have a broad knowledge of the grammar of both languages
* have a well trained, strong memory
* have perseverance and dedication to the accuracy of a
final outcome
* have keen linguistic intuition
Remember that an interpreter is a communication facilitator!!!